تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

التسليم التدريجي أمثلة على

"التسليم التدريجي" تعريف و معنى  "التسليم التدريجي" بالانجليزي  "التسليم التدريجي" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • توصيات بشأن التسليم التدريجي للمهام في غربي جمهورية الكونغو الديمقراطية
  • وسنواصل المساعدة في التسليم التدريجي للمسؤوليات الأمنية إلى قوات الأمن العراقية.
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُحرز تقدم في تخطيط التسليم التدريجي لمهام المفرزة الأمنية المتكاملة إلى الحكومة.
  • وآن الأوان للحكومة كي تبدأ في إجراء مناقشات مع البعثة بشأن التسليم التدريجي للمهام التي تؤديها البعثة.
  • وسيكون التقدم المحرز في التسليم التدريجي للمسؤولية عن الشرطة أحد العناصر الرئيسية لتحديد التعديلات المقبلة التي ينبغي إدخالها على قوام شرطة البعثة.
  • وانصب تركيز البعثة على تنمية القدرات الوطنية، مع التسليم التدريجي لمهام الدعم إلى الحكومة أو فريق الأمم المتحدة القطري، أو الشركاء في التنمية.
  • وأُحرز تقدم أيضا في التسليم التدريجي لمسؤولية الأمن الوطني في سيراليون إلى شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون.
  • ووُجِّه تركيز البعثة إلى تنمية القدرات الوطنية، في إطار التسليم التدريجي لمهامها، حيثما أمكن، إلى الحكومة أو فريق الأمم المتحدة القطري أو شركاء التنمية.
  • وسيوجه تركيز البعثة إلى تنمية القدرات الوطنية، في إطار التسليم التدريجي لمهامها، حيثما أمكن، إلى الحكومة أو فريق الأمم المتحدة القطري أو شركاء التنمية.
  • وتم كذلك الاتفاق على الجمع بين التسليم التدريجي للمسؤوليات الأمنية للبعثة على المستويين الجغرافي والوظيفي، وفي الوقت نفسه ستقوم البعثة بمواصلة السحب التدريجي للقوات العسكرية.
  • وبدأت البعثة في القيام بعملية مسح لتحديد القدرات الموجودة في المقاطعات الغربية، وظروف التسليم التدريجي لعملياتها إلى فريق الأمم المتحدة القطري، وفي تقديم توصيات بشأن جدول زمني للانتقال.
  • وتتوقع المرحلة الثانية التسليم التدريجي لمهام مختارة من مهام البعثة في المقاطعات الغربية لجمهورية الكونغو الديمقراطية إلى فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الآخرين على أساس القرار 1856 (2008).
  • وفي عام 2012، اتفقت الأمم المتحدة وحكومة ليبريا على أن التسليم التدريجي للمسؤوليات الأمنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا سيجري تدريجيا على مدى سنتين إلى ثلاث سنوات، وخلال هذه الفترة ستعجل الحكومة بعملية بناء القدرات الأمنية الوطنية.
  • وطلب مجلس الأمن في قراره 1856 (2008) إلى الأمين العام تقديم توصيات عن التسليم التدريجي للمهامَ الواردة في الفقرة 4 من القرار إلى فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الثنائيين وذلك في ما يخص الجزء الغربي من البلد.
  • وتحقق خفض في نفقات النقل البري بعد شراء 20 مركبة عوض الـ60 مركبة المرصودة لها اعتمادات في الميزانية في حين نجم انخفاض الاحتياجات من الوقود والزيوت ومواد التشحيم عن التأخر في نشر المعدات المملوكة للوحدات وعن التسليم التدريجي للمعدات المملوكة للأمم المتحدة.
  • وقد مكن هذا النهج القيادة العملياتية الناشئة لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام، من تقبل مسؤولياتها بطريقة تدريجية تتناسب مع قدراتها المتنامية، ومع التسليم التدريجي للمسؤوليات إلى قيادة القوة الجديدة، ونتج عن ذلك أن انتقلت المسؤولية العملياتية بصورة فعالة. خلاصة
  • عقدت اللجنة المشتركة بين الحكومة والأمم المتحدة والمعنية بالأمن واللوجستيات والتأميم 10 جلسات لمناقشة مسألة وضع خطة أمنية متكاملة، وتدريب القضاة والمدعين العامين وأعوان أمن الانتخابات على المسائل الانتخابية، وعملية التسليم التدريجي للمسؤوليات الانتخابية إلى المؤسسات الوطنية.
  • وسيُجرى تقييمات لبرامج التدريب ويقدم التوجيهات إلى وحدة تدريب شرطة الأمم المتحدة بالبعثة، ويقيم الاتصال عن كثب مع مقدمي المنح الثنائية والمتعددة الأطراف المساهمين في بناء قدرات وكالات إنفاذ القانون، وسيباشر إعداد التسليم التدريجي لبرامج التدريب إلى ترتيبات ما بعد انسحاب البعثة.
  • وفي إطار تركيز أنشطة البعثة وإعادة توجيه الدعم الذي تقدمه تدريجيا من دعم تقني مباشر إلى تعزيز قدرات المؤسسة الانتخابية الوطنية، جنبا إلى جنب مع التسليم التدريجي للمسؤوليات إلى السلطات الهايتية، سوف يتمكن القسم من تخفيض عدد موظفيه في المكاتب الإقليمية للبعثة.
  • طلب إليّ مجلس الأمن في قراره 1856 (2008)، أن أقدم توصيات عن قيام البعثة بعملية التسليم التدريجي للمهام المذكورة في الفقرة 4 من ذلك القرار إلى فريق الأمم المتحدة القطري والشركاء الثنائيين والمتعددي الأطراف بغية السماح للبعثة بتركيز جهودها على المناطق الشرقية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.